1. yew nuştox, şaîr û rojnamewano kird o. |
|
14.09.2013 19:20 |
kurdane
|
2. Roşan Lezgînî bi kirdkî û kurmanckî gelek kitabî nuştî û tercume kerdî. Hetanî nika nê kitabê ey weşanîyayê: |
|
14.09.2013 19:26 |
kurdane
|
3. Nivîsekî wî ya "Camilerimiz "Allah'ın Evi" mi?" (Mizgeftên me mala xwedê ne?) min dixwest ku wergerînim kurdî lê belê xîret nakim, kesên ku tirkî dizanin dikarin Jê bixwînin: |
|
03.01.2016 22:32 ~22:35 |
mîr
|
4. kesê bi nivîsa xwe ya bi navê camilerimiz allahın evi mi? balê kişandîye ser misilmanetîya ku tirk li gorî menfaeta xwe birêve dibin, ji xwere misilmanin, meleyên camîyên me tev memûrên dewletêne ger miaşê xwe nestînin xweş azan nadin hew maye bi tirkî azan bidin.., kurda bi dîn dîndixapînin û niheqî li wan dikin dînê wan jî bi tirkî hînî wan dikin di camîyada.. rastî nivîseka xweşe.. wekî ku wî jî gotiye kes ne li hemberî misilmanetîyêye divê herkes van şaşîya bibînin û nedin dû wan ji wanre bibêjin bese di serîda jî kurdên hudaparî hewqas jî ne safbin.. |
|
03.01.2016 23:42 |
shorbevan
|
5. mın roşan lezgin dema ku ez li zaningehê di medresa zehra yê de mam di hejmareke nubiharê de hevpeyvinek hebu aha muxatabê wê hevpeyvinê seyda lezgin bu. bi wê xwendinê ve min taze zanîbu ku ka dayîkên zaza çı camêrekê mezin û hêja anîye dînyayê. xwedê ji dayika roşan lezgin qayil(razi) be. biborın ez ji ber ku bêxîretim neşêm zêde agahî bidim we herin ew hejmara nubiharê ku hevpeyvîna roşan lezgin tê daye peyda bikin û bixwînın. |
|
04.01.2016 15:15 |
azad30
|
6. (bnr: mewsimê mi) |
|
16.04.2016 15:56 |
xendekî
|
7. malmîsanij* li aliyekî be, ev camêr zimanê zazakî ji min re kir meraq. çi mêrxasekî delal e yaw. gotara wî ya "Modern Kırmancca (Zazaca) Edebiyatı" rêberekî xweş e ji bo naskirina wêjeya zazakî. |
|
25.03.2018 12:42 |
biruya hayao miyazaki
|
8. mêr e, mêr. wer kêfa'm pê re hat, wer kêfa'm pê re hat, hema dibêjim, hemû hejmarên kovara şewçila, newepel û hemû berhemên wî yên kurdiya kurmancî û bi taybetî yên kurdiya kirdkî (zazakî) bi têra dilê xwe bixwînim û biqedînim. xwedê bi hezar car jê razî be. |
|
27.03.2019 02:51 |
mirovekirind
|
9. Hewtemînê Fûarê kîtaba ê Diyarbekirî de Mi destê roşan xoca ra kitabê ey erênayî. Homa ci ra razî bo ke ez hîkayeyanê ey wanene heyîr û heyran manena. Ziwanê ey hende mi rî weş yeno, heze ez meywe ke biwera û aw fek de mi ra şêro. Kîteba (bnr: ap hus) zaf weşê mi şî. Mi Dayê û bawo rê zî wendinî eno emrê xwu de, hende wiyayne? Dayê êdî şêra kura behsê ap hus kena |
|
25.11.2019 20:59 ~2019.11.26 01:40 |
kajav
|
10. Di 26 ê vê mehe semînera wî heye komelaya Nubihar ê şaxa Amedê de. |
|
10.01.2020 17:42 |
azad30
|
11. Independent Turkçe ra bi m.xalid sadinî rey roportajek kerdo. Roportajok verên o.Here lînkê |
|
12.04.2020 17:52 |
kajav
|
12. blogê xo ser o bi nameyê Venganeyî dir qal û qîl 1-2 di nuşteyî nuştî. Werekêna biçarnaynî kurmancî û tirkî zî. Halê psîkolojîya ma Kurdan zaf weş îzah û analîz kerdo. |
|
12.05.2020 11:23 ~11:24 |
kajav
|
13. nivîskarek zaza ye. lê belê bi kurmancî gelek xweş dinivîse. îro min nivîsek wî li ser dewletbûna kurda û referandûma 2017an xwend. gelek kêfa min ji awayê vegotina wî û ji zimanê wî yê sivik re hat e. nivîs ev e: |
|
13.01.2021 16:06 |
tîrêj zana 21
|
14. nivîskarê ku bi nivîsên xwe yên li ser ferhengsaziya kurdî yên li botan timesê ez sermest û şa kirime. her cara ku nivîseke wî dixwînim an axaftina wî guhdarî dikim bê hemdê xwe dibim heyrana aqilê wî û helwesta wî ya cidî û giran û zanistî. |
|
02.09.2023 00:31 |
mirovekirind
|
zwilling [1] |
|
epîdîdîmît [1] |
|
stranên ku nivîskarên tirşikê vêga guhdarî dikin [1] |
|
tirşik forûm [1] |
|
03/05/2024 serdana waliyê hewlêrê omîd xoşnav bo şaredariyên bakurî [2] |